„Гласът на Ватикана“ – един филм по идея и сценарий на Венета Ненкова от Добрич

Днес се навършват 70 години от първото предаване на български език, излъчено на 21 ноември 1949 г. от Радио Ватикана.

„Гласът на Ватикана“ – един филм по идея и сценарий на Венета Ненкова от Добрич

Това може би е единствената най-стара медия на български език извън пределите на България.



По този повод децата от Българското неделно училище „Асен и Илия Пейкови“ в Рим, основано от нашата съгражданка Венета Ненкова заснеха филм със заглавие “Гласът на Ватикана“ с режисьор Юлиян Рачев от Националната академия за филмово изкуство. Венета Ненкова е сътрудник на Радио Ватикана повече от 20 години.

Ще открехнете ли малко вратата към историята на този филм?

В основата на всички филми, които правим заедно с децата от  Българското неделно училище „Асен и Илия Пейкови“ в Рим стои историята. Българската история, която ние не познаваме. И късата памет, която ние българите имаме. 

В Рим непрекъснато откриваме нови и нови свидетелства, които касаят нашата стара и нашата антична история, свидетелства за всички онези празници, които смятаме за български, а се оказва, че сме наследили от тракийската култура. 

Целта на филмчетата, които правим с децата е, да допринесем  за осъзнаването на факта, че сме наследници на една древна култура, с която да се гордеем.

Радио Ватикана и българската секция, която се ражда преди 70 години, са пример за българска памет. За онова, което се е случвало през годините на „желязната завеса“, та до днес. Радио Ватикана продължава да бъде онзи фар, който държи жива човешката памет. Ето защо искаме днес да си спомним за всички онези, които са работили и работят в тази медия.

Къде ще можем да видим историята, разказана от децата?

В youtube канала на БНУ „Асен и Илия Пейкови“.

„Малкото ООН“, както още е наричано Радиото на Папата, е средството, което Универсалната църква използва и до днес в диалога между вяра и култури. Много неща са се променили от далечната 1931 г., когато е излъчено първото папско послание на латински език. 40 са езиковите редакции, които сега разпространяват гласа на Папата и Църквата по петте континента, а мисията на българската секция с главен редактор Димитър Ганчев е, „ да бъде мост между Изтока и Запада за изграждането на обединена и християнска Европа, а европейците да преоткрият българския дух, способности и култура.“

Автор: Филка Крумова

Използвани източници за последния абзац: www.vaticannews.va