„Нощ на литературата“ в Добрич на 25 септември
Добрич отново се включва в европейската инициатива „Нощ на литературата“ с литературни четения на три места в града
И тази година Община Добрич се включва в инициативата „Нощ на литературата“.
Четенията ще се състоат на 25 септември от 16.00 часа до 19.00 часа на три локации в града: Дом-паметник „Йордан Йовков“, Музей в градски парк „Св. Георги“ и Художествена галерия. Празничната програма за Деня на Добрич се обогатява и с това събитие, което се провежда по едно и също време в различни европейски градове.
В трите читателски гнезда в Добрич на всеки половин час ще се четат откъси от съвременна европейска литература, публикувана след 2000 г. и издадена на български език. Четците са ученици от град Добрич с интереси в различни области на науката и литературата: Йоана Димитрова от ЕГ „Гео Милев“, Кристиян Иванов и Вилислав Стамболов от СУ „Димитър Талев“.
Канят се добричлии и гостите на града да споделят емоциите от литературните четения. Входът е свободен.
Ето и подробностите за избраните литературни произведения, които ще бъдат четени в Нощта на литературата в Добрич:
Гнездо №1:
Дом-паметник „Йордан Йовков“
ЧЕХИЯ
Заглавие: „Балерини“ /2023/
Автор: Мирженка Чехова
Превод: Красимир Проданов
Издателство: „Изида“
ШВЕЙЦАРИЯ
Заглавие: „Изгнание и музика“ /2024/
Автор: Етиен Барилие
Превод: Тодорка Минева
Издателство: „Сонм“
Четец: Йоана Димитрова – ученик от ЕГ „Гео Милев“ гр. Добрич
Гнездо №2:
Музей в Градски парк „Св. Георги“
ПОЛША
Заглавие: „Възпявай градините“ /2023/
Автор: Павел Хюле
Превод: Силвия Борисова
Издателство: „Ерго“
ИСПАНИЯ
Заглавие: „Животът разказан от един хомо сапиенс на един неандерталец“ /2024/
Автори: Хуан Хосе Миляс и Хуан Луис Арсуага
Превод: Десислава Антова
Издателство: „Колибри“
Четец: Кристиян Иванов – ученик от СУ „Димитър Талев“ град Добрич
Гнездо №3:
Художествена галерия
ИТАЛИЯ
Заглавие: „Как се пътува със сьомга“
Автор: Умберто Еко
Превод: Вера Петрова
Издателство: „Колибри“
СЕВЕРНА МАКЕДОНИЯ
Заглавие: „Същите очи“ /2024/
Автор: Горян Петревски
Превод: Мариян Петров
Издателство: „Изида“
Четец: Вилислав Стамболов – ученик от СУ „Димитър Талев“ град Добрич